<stringname="english_ime_research_log"msgid="8492602295696577851">"Recerca d\'ordres de reg."</string>
<stringname="use_contacts_for_spellchecking_option_title"msgid="5374120998125353898">"Cerca noms de contactes"</string>
<stringname="use_contacts_for_spellchecking_option_summary"msgid="8754413382543307713">"El corrector ortogràfic utilitza entrades de la llista de cont."</string>
<stringname="use_contacts_for_spellchecking_option_summary"msgid="8754413382543307713">"El corrector ortogràfic utilitza entrades de la llista de contactes"</string>
<stringname="vibrate_on_keypress"msgid="5258079494276955460">"Vibra en prémer tecles"</string>
<stringname="sound_on_keypress"msgid="6093592297198243644">"So en prémer tecles"</string>
<stringname="popup_on_keypress"msgid="123894815723512944">"Amplia en prémer tecles"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list_summary"msgid="840637129103317635">"La tecla de canvi d\'idioma serveix també per a altres mètodes d\'entrada"</string>
<stringname="show_language_switch_key"msgid="5915478828318774384">"Tecla de canvi d\'idioma"</string>
<stringname="show_language_switch_key_summary"msgid="7343403647474265713">"Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'entrada activats"</string>
<stringname="show_language_switch_key_summary"msgid="7343403647474265713">"Mostra-la quan hi hagi diversos idiomes d\'introducció activats"</string>
<stringname="sliding_key_input_preview"msgid="6604262359510068370">"Mostra l\'indicador per lliscar"</string>
<stringname="sliding_key_input_preview_summary"msgid="6340524345729093886">"Mostra la indicació visual en lliscar des de la tecla Maj o Símbol"</string>
<stringname="key_preview_popup_dismiss_delay"msgid="6213164897443068248">"Retard en ampliar tecla"</string>
<stringname="prefs_enable_log"msgid="6620424505072963557">"Activa els comentaris de l\'usuari"</string>
<stringname="prefs_description_log"msgid="7525225584555429211">"Permet que s\'enviïn automàticament estadístiques d\'ús i informes d\'error per ajudar-nos a millorar l\'editor de mètodes d\'introducció."</string>
<stringname="prefs_description_log"msgid="7525225584555429211">"Ajuda a millorar aquest editor de mètode d\'introducció de text mitjançant l\'enviament d\'estadístiques d\'ús i d\'informes d\'error."</string>
<stringname="keyboard_layout"msgid="8451164783510487501">"Tema del teclat"</string>
<stringname="read_external_dictionary_confirm_install_message"msgid="6898610163768980870">"Realment vols instal·lar aquest fitxer per a <xliff:gid="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<stringname="error"msgid="8940763624668513648">"S\'ha produït un error"</string>
<stringname="should_download_over_metered_prompt"msgid="2878629598667658845">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma seleccionat al teu dispositiu mòbil.<br/> Et recomanem que <b>baixis</b> el diccionari de <xliff:gid="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> per millorar la teva experiència d\'escriptura.<br/><br/> La baixada pot trigar un parell de minuts en xarxes 3G. Si no tens un <b>pla de dades il·limitat</b>.<br/&gt, és possible que s\'apliquin càrrecs. Si no estàs segur de les característiques del teu pla de dades, et recomanem que cerquis una connexió Wi-Fi per iniciar la baixada automàticament.<br/><br/> Consell: Pots baixar i suprimir diccionaris a la secció <b>Idioma i entrada de text</b> del menú <b>Configuració</b> del dispositiu mòbil."</string>
<stringname="should_download_over_metered_prompt"msgid="2878629598667658845">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma seleccionat al teu dispositiu mòbil.<br/> Et recomanem que <b>baixis</b> el diccionari de <xliff:gid="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> per millorar la teva experiència d\'escriptura.<br/><br/> La baixada pot trigar un parell de minuts en xarxes 3G. Si no tens un <b>pla de dades il·limitat</b>.<br/&gt, és possible que s\'apliquin càrrecs. Si no estàs segur de les característiques del teu pla de dades, et recomanem que cerquis una connexió Wi-Fi per iniciar la baixada automàticament.<br/><br/> Consell: Pots baixar i suprimir diccionaris a la secció <b>Idioma i introducció de text</b> del menú <b>Configuració</b> del dispositiu mòbil."</string>
<stringname="download_over_metered"msgid="1643065851159409546">"Baixa ara (<xliff:gid="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<stringname="dict_available_notification_title"msgid="6514288591959117288">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma: <xliff:gid="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="advanced_settings_summary"msgid="4487980456152830271">"Opciones para expertos"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list"msgid="4533689960308565519">"Otros métodos de entrada"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list"msgid="4533689960308565519">"Otros métodos de introducción"</string>
<stringname="include_other_imes_in_language_switch_list_summary"msgid="840637129103317635">"La tecla de cambio de idioma sirve también para otros métodos"</string>
<stringname="show_language_switch_key"msgid="5915478828318774384">"Tecla para cambiar de idioma"</string>
<stringname="show_language_switch_key_summary"msgid="7343403647474265713">"Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados"</string>
<stringname="show_language_switch_key_summary"msgid="7343403647474265713">"Mostrar cuando haya varios idiomas de introducción habilitados"</string>
<stringname="sliding_key_input_preview_summary"msgid="6340524345729093886">"Mostrar pista visual al deslizar desde la tecla Mayús o la tecla de símbolos"</string>
<stringname="key_preview_popup_dismiss_delay"msgid="6213164897443068248">"Retraso para ampliar tecla"</string>
...
...
@@ -52,7 +52,7 @@
<stringname="use_double_space_period"msgid="8781529969425082860">"Punto y espacio"</string>
<stringname="use_double_space_period_summary"msgid="6532892187247952799">"Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio"</string>