Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d3ccd4bf authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 1dae936f 73787cea
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -33,19 +33,19 @@
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Другие варианты"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Расширенные настройки"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Для опытных пользователей"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Другой способ ввода"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Смена способов ввода"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавиша переключения языков также служит для смены способа ввода"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавиша смены языка"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показывать, когда включено несколько раскладок"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Показывать индикатор перехода"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Индикатор перехода между регистрами или цифр. и букв. режимами"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"След от переключателя режима"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Показывать след при проведении пальцем от кнопок Shift и \"Символы\""</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Задержка закрытия"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без задержки"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"По умолчанию"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Подсказывать имена"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Подсказывать исправления на основе имен из списка контактов"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Точка с пробелом"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Ставить точки автоматически"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Вводить точку с пробелом двойным нажатием кнопки \"Пробел\"."</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Заглавные автоматически"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писать первое слово предложения с прописной буквы"</string>
......@@ -164,7 +164,7 @@
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Долгое нажатие"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вибросигнал при нажатии клавиш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Звук при нажатии клавиш"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Считывать данные из внешнего словаря"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Загрузить словарь из файла"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папке \"Загрузки\" нет словарей"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Выберите файл словаря"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Установить этот файл для следующего языка: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
......
......@@ -212,9 +212,9 @@
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"安装"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"取消"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"删除"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"支持您移动设备上所选语言的词典现已可供下载啦!&lt;br/&gt;建议您&lt;b&gt;下载&lt;/b&gt;这部<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>词典,以享受更好的输入体验。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;通过 3G 进行下载可能需要 1 到 2 分钟的时间。如果您使用的不是&lt;b&gt;无流量限制的套餐&lt;/b&gt;,则可能需要支付一定的费用。&lt;br/&gt;如果您不确定自己使用的是哪种流量套餐,建议您使用 Wi-Fi 连接自动开始下载。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;提示:您可以访问移动设备的&lt;b&gt;设置&lt;/b&gt;菜单中的&lt;b&gt;语言和输入法&lt;/b&gt;,来下载和删除词典。"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"支持您移动设备上所选语言的词典现已可供下载啦!&lt;br/&gt;建议您&lt;b&gt;下载&lt;/b&gt;这部<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>词典,以享受更好的输入体验。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;通过 3G 进行下载可能需要 1 到 2 分钟的时间。如果您使用的不是&lt;b&gt;无流量限制的套餐&lt;/b&gt;,则可能需要支付一定的费用。&lt;br/&gt;如果您不确定自己使用的是哪种流量套餐,建议您使用 WLAN 连接自动开始下载。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;提示:您可以访问移动设备的&lt;b&gt;设置&lt;/b&gt;菜单中的&lt;b&gt;语言和输入法&lt;/b&gt;,来下载和删除词典。"</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"立即下载 (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"通过 Wi-Fi 下载"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"通过 WLAN 下载"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>词典可供下载"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"按此通知即可查看和下载"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"下载中:很快就能启用<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>的词典建议服务了!"</string>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment