Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1844bec2 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-mr2-dev

parents 64eda4f4 285ea403
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -162,7 +162,7 @@ ...@@ -162,7 +162,7 @@
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ"</string> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"የቁልፍ ረጅም ጭነት መዘግየት"</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"</string> <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"</string>
......
...@@ -162,8 +162,8 @@ ...@@ -162,8 +162,8 @@
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не сега"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Същият стил на въвеждане вече съществува: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим за изучаване на използваемостта"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Забавяне при продълж. натискане на клавишите"</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Забавяне при продълж. натискане"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Продълж. на вибрир. при натискане на клавиш"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Продълж. на вибриране при натискане"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Сила на звука при натиск. на клавиш"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Сила на звука при натиск. на клавиш"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Четене на файл за външен речник"</string> <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Четене на файл за външен речник"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string> <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"</string>
......
...@@ -42,15 +42,15 @@ ...@@ -42,15 +42,15 @@
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla para cambiar de idioma"</string> <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla para cambiar de idioma"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados"</string> <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Mostrar indicador deslizante"</string> <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Mostrar indicador deslizante"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Mostrar pista visual al deslizar desde Mayús o tecla de símbolos"</string> <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Mostrar pista visual al deslizar desde la tecla Mayús o la tecla de símbolos"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retraso al ampliar tecla"</string> <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Retraso para ampliar tecla"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sin retraso"</string> <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sin retraso"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminado"</string> <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Predeterminado"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string> <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir contactos"</string> <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Sugerir contactos"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"</string> <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Punto y espacio"</string> <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Punto y espacio"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio."</string> <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Mayúsculas automáticas"</string> <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Mayúsculas automáticas"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Poner la primera letra de cada palabra en mayúscula"</string> <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Poner la primera letra de cada palabra en mayúscula"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionarios complementarios"</string> <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Diccionarios complementarios"</string>
...@@ -162,7 +162,7 @@ ...@@ -162,7 +162,7 @@
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ahora no"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ahora no"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Ya existe el estilo de entrada <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>."</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Ya existe el estilo de entrada <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modo estudio de usabilidad"</string> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modo estudio de usabilidad"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Retraso pulsación prolongada"</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Retraso de pulsación prolongada"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Duración vibración al pulsar"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Duración vibración al pulsar"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volumen sonido al pulsar tecla"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volumen sonido al pulsar tecla"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Leer archivo de diccionario externo"</string> <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Leer archivo de diccionario externo"</string>
......
...@@ -139,7 +139,7 @@ ...@@ -139,7 +139,7 @@
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"برای ذخیره دوباره لمس کنید"</string> <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"برای ذخیره دوباره لمس کنید"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"دیکشنری موجود است"</string> <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"دیکشنری موجود است"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"فعال کردن بازخورد کاربر"</string> <string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"فعال کردن بازخورد کاربر"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"با ارسال خودکار آمار کاربرد و گزارش‌های خرابی، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید"</string> <string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"با ارسال خودکار آمار استفاده و گزارش‌های خرابی، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"طرح زمینه صفحه‌کلید"</string> <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"طرح زمینه صفحه‌کلید"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگلیسی (بریتانیا)"</string> <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگلیسی (بریتانیا)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگلیسی (امریکا)"</string> <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگلیسی (امریکا)"</string>
...@@ -166,8 +166,8 @@ ...@@ -166,8 +166,8 @@
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"اکنون خیر"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"اکنون خیر"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"حالت بررسی قابلیت استفاده"</string> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"حالت بررسی قابلیت استفاده"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"تأخیر فشردن طولانی مدت کلید"</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"تأخیر فشار طولانی کلید"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"طول مدت لرزش فشردن کلید"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"طول مدت لرزش در اثر فشردن کلید"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"میزان صدای فشردن کلید"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"میزان صدای فشردن کلید"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"</string> <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"</string> <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"</string>
......
...@@ -162,8 +162,8 @@ ...@@ -162,8 +162,8 @@
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ikke nå"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ikke nå"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Inndatastilen finnes allerede: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Inndatastilen finnes allerede: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Bruksstudiemodus"</string> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Bruksstudiemodus"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Forsinkelser i lange tastetrykk"</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Forsinkelse lange tastetrykk"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Vibrasjonsvarighet ved tastetrykk"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Vibrasjonstid ved tastetrykk"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Lydstyrke ved tastetrykk"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Lydstyrke ved tastetrykk"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Bruk en ekstern ordlistefil"</string> <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Bruk en ekstern ordlistefil"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Det ligger ingen ordboksfiler i Nedlastinger-mappen"</string> <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Det ligger ingen ordboksfiler i Nedlastinger-mappen"</string>
......
...@@ -162,7 +162,7 @@ ...@@ -162,7 +162,7 @@
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Sio sasa"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Sio sasa"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modi ya uchunguzi wa utumizi"</string> <string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Modi ya uchunguzi wa utumizi"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Uchelewaji wa kubonyeza kitufe kwa muda mrefu"</string> <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Ubofyaji kitufe kunakochelewa"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Soma faili ya kamusi ya nje"</string> <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Soma faili ya kamusi ya nje"</string>
......
...@@ -51,7 +51,7 @@ ...@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan"</string> <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Çift boşlukla nokta ekleme"</string> <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Çift boşlukla nokta ekleme"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Boşluk çubuğuna iki kez vurmak nokta ve ardından bir boşluk ekler"</string> <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Boşluk çubuğuna iki kez vurmak nokta ve ardından bir boşluk ekler"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Otomatik olarak büyük fark yap"</string> <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Otomatik olarak büyük harf yap"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Her cümlenin ilk kelimesini büyük harf yap"</string> <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Her cümlenin ilk kelimesini büyük harf yap"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Ek sözlükler"</string> <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Ek sözlükler"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Ana sözlük"</string> <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Ana sözlük"</string>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment