Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 103634dd authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import Romansh translations."

parents 22ac244d 4c510f83
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Tastatura Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Parameters da la tastatura Android"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrar cun smatgar in buttun"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tun cun smatgar in buttun"</string>
<!-- no translation found for popup_on_keypress (123894815723512944) -->
<skip />
<string name="hit_correction" msgid="4855351009261318389">"Curreger sbagls d\'endataziun"</string>
<string name="hit_correction_summary" msgid="8761701873008070796">"Activar la correctura da sbagls d\'endataziun"</string>
<string name="hit_correction_land" msgid="2567691684825205448">"Sbagls d\'endataziun en il format orizontal"</string>
<string name="hit_correction_land_summary" msgid="4076803842198368328">"Activar la correctura da sbagls d\'endataziun"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7911639788808958255">"Propostas da pleds"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="6881047311475758267">"Curreger automaticamain il pled precedent"</string>
<string name="prediction" msgid="466220283138359837">"Propostas da pleds"</string>
<string name="prediction_category" msgid="7027100625580696660">"Parameters da las propostas per pleds"</string>
<string name="prediction_summary" msgid="459788228830873110">"Activar la cumplettaziun automatica durant l\'endataziun"</string>
<string name="auto_complete_dialog_title" msgid="2172048590607201920">"Cumplettaziun automatica"</string>
<string name="prediction_landscape" msgid="4874601565593216183">"Engrondir il champ da text"</string>
<string name="prediction_landscape_summary" msgid="6736551095997839472">"Zuppentar propostas da pleds en il format orizontal"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Maiusclas automaticas"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="3260681697600786825">"Scriver grond l\'entschatta da mintga frasa"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="7276672334264521751">"Interpuncziun automatica"</string>
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="6589441565817502132"></string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Correcturas sveltas"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Curregia sbagls da tippar currents"</string>
<string name="show_suggestions" msgid="507074425254289133">"Mussar las propostas"</string>
<string name="show_suggestions_summary" msgid="1989672863935759654">"Mussar pleds proponids durant l\'endataziun"</string>
<string name="auto_complete" msgid="1103196318775486023">"Cumplettaziun automatica"</string>
<string name="auto_complete_summary" msgid="6113149638718274624">"Inserir auto. il pled marcà cun la tasta da vid/interpuncziun"</string>
<!-- no translation found for bigram_suggestion (1323347224043514969) -->
<skip />
<!-- no translation found for bigram_suggestion_summary (4383845146070101531) -->
<skip />
<string-array name="prediction_modes">
<item msgid="4870266572388153286">"Nagin"</item>
<item msgid="1669461741568287396">"Simpel"</item>
<item msgid="4894328801530136615">"Avanzà"</item>
</string-array>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Memorisà"</string>
<string name="alternates_for_a" msgid="2566516493365324765">"àáâãäåæ"</string>
<string name="alternates_for_e" msgid="3900510936875547555">"èéêë"</string>
<string name="alternates_for_i" msgid="7097915268629342242">"ìíîï"</string>
<string name="alternates_for_o" msgid="6151402748321267776">"òóöôõœø"</string>
<string name="alternates_for_u" msgid="5899096818189442934">"ùúûü"</string>
<string name="alternates_for_s" msgid="348762530927662188">"§ß"</string>
<string name="alternates_for_n" msgid="6257322556221886400">"ñ"</string>
<string name="alternates_for_c" msgid="151699780720639892">"ç"</string>
<string name="alternates_for_y" msgid="1722776806607271199">"ýÿ"</string>
<string name="tip_long_press" msgid="6101270866284343344">"Tegnair smatgà per mussar ils accents (à, é, etc.)"</string>
<string name="tip_dismiss" msgid="7585579046862204381">"Smatgar ↶ per serrar la tastatura"</string>
<string name="tip_access_symbols" msgid="6344098517525531652">"Acceder a cifras e simbols"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary" msgid="1487293888469227817">"Smatgar ditg sin il pled dal tut a sanestra per l\'agiuntar al dicziunari"</string>
<string name="touch_to_continue" msgid="7869803257948414531">"Tutgar quest commentari per cuntinuar »"</string>
<string name="touch_to_finish" msgid="7990196086480585789">"Tutgar qua, per serrar quest commentari e cumenzar a tippar!"</string>
<string name="tip_to_open_keyboard" msgid="6821200275486950452"><b>"La tastatura vegn adina averta sche Vus tutgais in champ da text."</b></string>
<string name="tip_to_view_accents" msgid="5433158573693308501"><b>"Tegnai smatgà ina tasta per mussar ils segns spezials"\n"(ø, ö, ô, ó etc.)."</b></string>
<string name="tip_to_open_symbols" msgid="7345139325622444880"><b>"Midai a numers e simbols cun tutgar quest buttun."</b></string>
<string name="tip_to_close_symbols" msgid="5227724217206927185"><b>"Turnai a letras cun smatgar danovamain quest buttun."</b></string>
<string name="tip_to_launch_settings" msgid="8402961128983196128"><b>"Tegnai smatgà quest buttun per midar ils parameters da tastatura, sco p. ex. la cumplettaziun automatica."</b></string>
<string name="tip_to_start_typing" msgid="7213843601369174313"><b>"Empruvai!"</b></string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Dai"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Vinavant"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Finì"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Trametter"</string>
<string name="label_symbol_key" msgid="6175820506864489453">"?123"</string>
<string name="label_phone_key" msgid="4275497665515080551">"123"</string>
<string name="label_alpha_key" msgid="8864943487292437456">"ABC"</string>
<string name="label_alt_key" msgid="2846315350346694811">"ALT"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Cumonds vocals"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Cumonds vocals en Vossa lingua na vegnan actualmain betg sustegnids, ma la funcziun è disponibla per englais."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="4611518823070986445">"Ils cumonds vocals èn ina funcziunalitad experimentala che utilisescha la renconuschientscha vocala da rait da Google."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="5652369578498701761">"Per deactivar ils cumonds vocals, avri ils parameters da tastatura."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="6892342981545727994">"Per utilisar ils cumonds vocals, smatgai il buttun dal microfon u stritgai cun il det sur la tastatura dal visur."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Ussa discurrer"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Operaziun en progress"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Errur. Empruvai anc ina giada."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Impussibel da connectar."</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Errur - discurrì memia ditg."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Problem audio"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Errur dal server"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Betg udì ina frasa vocala"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Betg chattà correspundenzas"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Betg installà la tschertga vocala"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Commentari:"</b>" Stritgai cun il det sur la tastatura per discurrer."</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Commentari:"</b>" Empruvai la proxima giada d\'agiuntar segns d\'interpuncziun sco \"punct\", \"comma\" u \"segn da dumonda\" cun cumonds vocals."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Interrumper"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"OK"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Cumonds vocals"</string>
<string-array name="voice_input_modes">
<item msgid="1349082139076086774">"Sin la tastatura principala"</item>
<item msgid="8529385602829095903">"Sin la tastatura da simbols"</item>
<item msgid="7283103513488381103">"Deactivà"</item>
</string-array>
<string-array name="voice_input_modes_summary">
<item msgid="554248625705084903">"Microfon sin la tastatura principala"</item>
<item msgid="6907837061058876770">"Microfon sin la tastatura da simbols"</item>
<item msgid="3664304608587798036">"Ils cumonds vocals èn deactivads"</item>
</string-array>
<string name="auto_submit" msgid="9151008027068358518">"Trametter automaticamain suenter il cumond vocal"</string>
<string name="auto_submit_summary" msgid="4961875269610384226">"Smatgai sin la tasta enter sche Vus exequis ina tschertga u siglis al proxim champ."</string>
<string name="open_the_keyboard" msgid="2215920976029260466"><font size="17"><b>"Avrir la tastatura"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tutgai inqual champ da text."</string>
<string name="close_the_keyboard" msgid="6251022259044940103"><font size="17"><b>"Serrar la tastatura"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Smatgai il buttun \"Enavos\"."</string>
<string name="touch_and_hold" msgid="6154166367273010534"><font size="17"><b>"Tutgar e tegnair smatgà in buttun per acceder a las opziuns"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Accedi a segns d\'interpuncziun ed accents."</string>
<string name="keyboard_settings" msgid="4585753477617374032"><font size="17"><b>"Parameters da tastatura"\n</b></font><font size="3">\n</font>"Tutgai e tegnai smatgà il buttun "<b>"?123"</b>"."</string>
<string name="popular_domain_0" msgid="3745279225122472969">".com"</string>
<string name="popular_domain_1" msgid="1370572248164278467">".net"</string>
<string name="popular_domain_2" msgid="3036812463748402878">".org"</string>
<string name="popular_domain_3" msgid="8718639560809452028">".gov"</string>
<string name="popular_domain_4" msgid="35359437471311470">".edu"</string>
<string name="inputMethod" msgid="7854532062009028116">"Metoda d\'endataziun"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Linguas da cumonds vocals"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Stritgar cun il det sur la tasta da vid per midar la lingua"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="8058519710062071085">"← Tippar danovamain per memorisar"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dicziunari disponibel"</string>
<!-- no translation found for prefs_enable_log (6620424505072963557) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_description_log (5827825607258246003) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_layout (437433231038683666) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_debug_mode (3889340783846594980) -->
<skip />
</resources>
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment